• Søg Nulstil


Odense, 29. april 1530  Originaltekst, Dansk

Jeg Jehann Valkendorp th[e]r aff vapn er forstandere oc vicar tiill Sancto Anne alth[e]r i Sancte albans kircke i Otth[e]ns, kend[er] meg athaffue maglagdt oc affhendt oc nw m[et] th[ett]e myt opne breff euigh skødelse affhonder oc magleggh[e]r fraa meg oc my[n]e effth[e]r kom[m]ere vicarier tiill forne s[anc]te anno alth[er] oc tiill Erlige me[n]d olderma[n]d oc menige gildbrødre vdj Scomagerelawg i Otth[e]ns oc tiil the[r]is effth[e]rkommer[e] j sam[m]e laug eenn lydenn s[anc]te anne althers iord emellom Scomagh[e]r gordenn oc sancti albans strede liggend[is] emellom sancti Knutz closth[e]rs iord oc helligtrekongh[e]rs alth[e]rs iorder er i lengenn vdm[et] S[anc]ti albans str[e]de oc vdm[et] Scomag[e]r gorden, paa th[e]n vesth[e]rz side ny alne emello[m] the two forne iorder oc tiilplicter ieg meg oc myne effth[e]rkom[m]ere vicarer oc forne forstandere tiil for s[anc]te anne alth[e]r at frij frelse hemble oc fuldkommelig tiilstaa forne Scomagerlawg oc gilde forne lille stycke iord fore ewiig eindom at haffue nyde brwge oc beholde for[e] euigt maglag Indtiil ewerdelig eye oc Kend[er] ieg meg th[e]r for[e] paa forne s[anc]te anne alth[e]rs vegne oc myne effth[e]rkom[m]ere al[t]ingtt oc øvrdt fylleste oc fult wedd[e]rlaug igenn at haffue an[n]am[m]et aff forne Scomage[re] eenn annenn iord tiil ewiig maglag igen at haffue liggend[is] nest optiil forne S[anc]te anes residens atforøge oc formere sancte anne althers residenses gord m[et] so[m] ibidem vtmet st[re]det iij alne oc ?, quarter oc ilengenn vdaff st[re]d[et] oc wdj Synder xxiiij alne oc i bredenn m[et] th[en]ne sam[m]e syndre ende viij alne vdj alle maade som ieg nw sam[m]e jord effther forne Scomage[re]s villie oc samtycke nylig indbygdt haffuer met hwilcket evigt maglag meg altingt velnøgh paa forne s[anc]te anne althers oc myne efft[her]kom[me]re[s] vegne oc tacker ieg fore altinges fylleste vedderlag oc euigt maglag vdj saa maade so[m] fornit ntaar Til] ytt[her]mere vytnesbyrdt oc bedre forwaaring m[et] meg at bezeegle herlig tiil bodher ieg ærlige m[an]d H[er] teis sone[pr]esth tiil Fangell per Schriuffue[r] oc hans friis raadmend i otthens Datum die beati S[an]ct [p]etr[u]s anno d[omini] mdxxx.
Kilde:Rigsarkivet i København Odense Skomagerlav. C 34 Skab 74. (Gl. sign.: Odense 74). Perg. 4 seglremme.
Emneord:Bystyret og andre verdslige institutioner og personer
- Gilder og lav
- Rådmand
- Skriver
- Væbner
Byens infrastruktur
- Gader og stræder
Gejstlige institutioner og personer
- Evig vikar
- Kannikegård og residens
- Sognekirke
- Sognepræst
Opland
- Landsby
Erhverv
- Håndværkere af alle slags
- Skomager og suder
Tilbage