Ribe, 12. oktober 1526 Sammenfatning, DanskPeder Stub. forhen Borgemester i Viborg, tilkjendegiver Christiern den Anden sin Beredvillighed til at deeltage i Toget til Jylland; tilraader Kongen stærkt at foretage Toget nu, og underretter ham om sine Forbindelser i Jylland.Ribe, 12. oktober 1526 Originaltekst, DanskMyn ydmögelige vnderdanniglie plictige troff tienisth altid till forne. Aller kieriste naadige herre, gaff Tomas meg en guod trost, paa etters naades vegne, oc tier som skiben kom offuer oc thet tugh ganger for sig, tha skulle ieg rette mig ther effter all fölge medt ouer i landit oc göre etters nadis beste vdi landin, som ethers naade meg tilltroor etc. Kieriste nadigiste herre, ther som etthers naade vdi sanhed forwed sig paa skib och tisligest paa iii tusinde 3000 gode knecte, oc att etters nade thit so bestyre kwnne hos hertugen aff Gellern eller oc thenn greffue van Benthen, att knectenne matte vnder theris lande komme till skiebs, om the Burgundiske icki ville, oc titt matte skie strax vdhenn alle leuger forhalungh, tha vill ieg strax med gudz help, nar ieg fonger etters nadis scriffuels here paa, giffue meg till eters naade eller tid som etters naade meg forschriffue vill: att ieg maa visseligenn finde for meg lanttz knecthen oc skiben att giöre landgange med, om vii fecke nogen modstand alf eders nadis fynde biscoper eller ritterskabet; menig almuenn med gudz help fröcther ieg inthet fore. Oc haffuer ieg for faret aff thenn bod, som Paulus oc jeg skickett i Danmark effter etters nadis befali[n]g, saa att han skriffuer etter alle landens leglighet till, saa hobes, fanger thi nogen hielp aff etters nade, bliffuer thi etters fynde sterke nock, som hans breff ytermere beuise kand. Item hvad etters nade töcker att skiben kunne komme offuer anthen for Riberdyb, Varde eller Ringkiöbenn, forthi ieg haffuer bestillet med borgmester aff Ri[n]gkiöbenn, att han vare paa ethers folck dag oc nacth, for han er etters nade en tro mand och ter [er] en gansk gud haffn for Ri[n]gkiöbenn. Item haffuer ieg loffuit at skicke eters nadis breff vti landet en ell two dag till forne för folckit kommer. Oc nor som eters nade tithe bekomme kand med tisse knecthe at olfuer skicke till lutlandt, tha er titt och storlig behoff, at eters naade och schicker en tall folk rytter oc knecthe paa Elluerd samme tid, tha hobes meg till gudz hielp titt skall gange well till paa etter naades vegne vdenn stor gudz fortornels. Kieristhe nadigiste herre, tager nu tinne anslag alffuerlige fore oe söger ickii saa mange radzslag, thaa tiffler meg inthet ther paa med gudz hielp altingz skall gaa for seg effter gudz oc eters nades eghen vilige. Oc raader nu nogen annen ether naade fraa thinne anslag, ther som titt kand gaa for sig paa thinne tid, oc wille raade etter nade end nu at forhalet ind till paa foraaret, han vil etter nadis forderff oc ickii huerken nytte eller gaffn, men ethers nadis oc ethers naadis börn oc alle etters nades tro tieners scade, foracting oc bespotting &c. Kiære nadigiste herre, tager meg tid ichii till mistuck, at ieg scriffuer saa dierffuelig till etters naade, for en tro hierte, som schal befinde i ethers nades erindhe, huare ieg kand etter trolig tiene. Then euige gud beskerme etter naade altide. Myn fatige tieniste altid. 12 die octobris 1526.Pether Stub ethers nades tro tiener. | Kilde:Breve og Aktstykker til Oplysning af Christiern den Andens og Frederik den Førstes Historie 444-445. Emneord:Konger og dronninger - Bystyret og andre verdslige institutioner og personer - Borgmester - Ridder og ridderorden Erhverv - Søfart og navigation Gejstlige institutioner og personer - Biskop Byliv - Krigshandlinger og leding
|