• Søg Nulstil


Horsens, ca. 1150  Oversættelse, Dansk

Den tredje delen av det syvende klima.

I denne tredje delen av det syvende klima ligger kyststrekningene av landet Buluniya (Polen), landet Zuwada (Sverige), Finmark-landskapene, (halv-)øya Dar marga (Danmark) og (halv-)øya Nurbaga (Norge). Vi skal nå omtale disse kystlandene og (halv-)øyene i samsvar med vår tidligere framstilling med Allahs, den Opphøydes, hjelp. Hit hører det da å nevne at byen Wazara (Weser) ligger ved sin elv. Mellom den (byen) og havet er det femten mil. Likeledes er det fra byen Wazara til byen Niwan burk (Nienburg) femogtyve mil. Fra Wazara til utløpet av elven Alba (Elben) er det hundre mil. Fra elven Alba til "munnen" av den (halv-)øya som kalles Dar marga, er det seksti mil. (Halv-)øya Dar marga er grovt sett rund av form og med sandholdig jordbunn. Der er fire store byer, tallrike landsbyer og beskyttede havnesteder med bebyggelse. Den første av disse (kjennsgjerninger) er at. fra "munnen" av (halv-)øya til byen as-Sila (Siel), som ligger til venstre for den som kommer til øya, er det femogtyve mil. Det er en liten, men blomstrende by med stadige markeder og fast bebyggelse. Den ligger ved kysten av havet. Fra den langs kysten til havnen Tun dira (Tønder) er det femti mil. Det er en havn som ligger i ly for all slags vind, og ved den er det bebyggelse. Fra denne havnen til havnen Huwar (Hower[Aa]) er det hundre mil. Det er en havn som ligger i ly for all slags vind. Ved den er det kilder med ferskt vann. Fra denne havnen til havnen Wandilasqada er det hundre mil. Det er en vel bebygd havn. Fra denne havnen kommer en over til (halv-)øya Nurbaga; i mellom er det et sund på en halv dagsreise. _Fra denne havnen til byen Hurs...(Horsens) er det hundre mil. Det er en vakker liten by. Fra den til borgen Land Fi(y)una (Land Fyn) er det åtti mil. Og fra denne borgen til byen Silisabuli (Slesvig) er det hundre mil. Fra denne til "munnen" av (halv-) øya er det tolv mil. Omkretsen av denne (halv-) øya er syv hundre og femti mil. Fra "munnen" av denne (halv-) øya langs kysten til byen ... (?) er det hundre mil. Det er en liten, men blomstrende by med markeder og bebyggelse. Fra denne til byen Land Šunan(?) er det to hundre mil. Det er en stor og vel bebygd by. Fra denne byen til utløpet av elven Qutilw(?) (Gutaelf-Götaälf), ved hvilken det der (sc. ved utløpet) ligger en by som kalles Siqtun, er det et hundre og nitti mil. Byen Siqtun er en vakker by. Fra den til byen Qalmar er det hundre mil. Vi skal senere omtale enden av dette kystlandet utførlig med Allahs den Opphøydes hjelp og bistand. La oss nå vende tilbake! Vi sier da at fra kystbyen .... til byen Zuwada er det hundre mil når en går mot øst. Byen Zuwada er en folkerik og stor by, og etter den (Zuwada) kalles hele landet. Det er et tynt befolket land med meget kulde og snø. Mellom Zuwada og byen Uliba (Oliva) er det hundre mil. Den ligger i øst for den. Fra den videre i østlig retning til byen Qiymiyh(?) er det hundre mil. Mellom Qiymiyh(?) og havet er det hundre mil. Likeoverfor den i nordlig retning ved Det mørke hav ligger byen Land Sunan. Fra byen Land Šanan til utløpet av elven ...
Kilde:Nordens historie i middelalderen etter arabiske kilder s. 73
Emneord:Opland
-
Mønt, mål og vægt
- Længdemål
Tilbage