Roskilde, 9. november 1250 Sammenfatning, DanskKong Abel fritager bryder og landboer under Vor Frue kloster i Roskilde fra leding, befæstningsarbejde og al kongelig ret samt forbyder, at nogen tilegner sig det nonnerne tilhørende tømmer, som maatte drive op paa stranden, hvad enten der har fundet skibbrud sted eller ikke. Roskilde, 9. november 1250 Originaltekst, LatinAbel. dei gratia Danorum Slauorumque rex. dux Iutie uniuersis presentes litteras inspecturis salutem in domino. Quoniam certior habetur rerum cognitio si scripturarum testimonio receperit firmamentum nosse uolumus tam posteros quam presentes nos in remedium peccatorum nostrorum contulisse sanctimonialibus Roskildis libertatem et emunitatem super omnibus bonis suis tam in ciuitate Roskildis quam alias in rure. ut uillici et coloni ipsarum exempti sint ab omni grauamine tam expeditionis quam etiam illorum que ex nouo propter temporis malitiam succreuerunt uidelicet ut cum aliis nec fodere nec plancas facere teneantur insuper de quocumque iure regio nulli nisi dictis monialibus responsuri. Adicimus etiam de gratia spetiali ut siqua de lignis ipsarum monialium que pro suis usibus sumptibus propriis et nauibus duxerint apportanda ad litus appulsa fuerint fractis nauibus uel eisdem saluis existentibus nullus omnino eadem ipsis auferre presumat in preiuditium ipsarum et nostre dominationis contemptum. Ne igitur super premissis memoratis monialibus aliquod per processus temporum generari poterit preiuditium uel calumpnia seu iniuria presentem paginam ipsis conferendam duximus sigilli nostri munimine roboratam in testimonium et cautelam. Datum Roskildis anno dominice incarnationis millesimo ducentes[imo] quinquagesimo idus quinto nouembris. | Kilde:Diplomatarium Danicum 2:1, nr. 16. Emneord:Afgifter, told og skatter - Konger og dronninger - Erhverv - Søfart og navigation - Bonde Dokumenter - Privilegium Byliv - Krigshandlinger og leding Gejstlige institutioner og personer - Kloster
|