• Søg Nulstil


Køge, 28. maj 1321  Sammenfatning, Dansk

Kong Kristoffer 2. tager indbyggerne i Køge under sin beskyttelse og stadfæster deres privilegier.

Køge, 28. maj 1321  Originaltekst, Latin

Christophorus dei gratia Danorum Sclauorumque rex omnibus præsens scriptum cernentibus salutem in domino sempiternam. Notum facimus uniuersis, quod nos exhibitores praesentium dilectos nobis uillanos nostros in Kiøge una cum bonis suis omnibus et familias attinentes sub nostra pace et protectione suscepimus specialiter defendendos, dimittentes eis omnia priuilegia, iura, libertates et gratias omnes, quas a nostris prædecessoribus liberius habuisse demonstrauerint, secundum tenores præsentium confirmandas uolumus. Unde per gratiam nostram districtius inhibemus, ne quis aduocatorum nostrorum, eorundem officialium seu quisquam alius cuiuscunque conditionis et status existat, ipsos uillanos aut aliquem ipsorum in Kioge uel quamlibet personam contra tenorem præsentium præsumat aliquatenus molestare seu in aliquo perturbare, prout indignationem nostram et ultionem [regi]am duxerit euitandam. In cuius rei testimonium sigillum nostrum præsentibus est appensum. Datum Præstøe anno domini mccc uicesimo primo, die ascensionis, in præsentia nostra.
Kilde:Diplomatarium Danicum 2:8, nr. 346
Emneord:Konger og dronninger
-
Bystyret og andre verdslige institutioner og personer
- Byens privilegier
Dokumenter
- Stadfæstelse
Andre udgaver af denne tekst:Køge 28. maj 1321 DRB - 2:8, nr. 346.
Tilbage