Odense, 1232 - 1241 Sammenfatning, DanskKong Erik IV Plovpenning fritager Odense Skt. Knuds kloster for stud, leding og al kongelig ret og skænker det midsommergælden af Odense og ti mark sølv af øen Sild, ligesom han som vederlag for den hjælp, munkene yder til rejsende, tilstår dem både tre- og fyrremarksbøderne og giver dem eneret på muling af brødkorn i Odense, alt i efterligning af sin fader, kong Valdemar II Sejr.Odense, 1232 - 1241 Originaltekst, LatinIn nomine sancte et indiuidue [trinitatis]. Ego [Ericus dei gracia Danorum Sclauorumque rex t]am presentibus quam futuris in perpetuum.Consideratis diligentius slatu[s humani circumstantiis ea tantummodo] oognouimus mortalibus usibus reseruari. que prouida hominum circumspectio. diuine re[muneracionis intuitu erogauerit], succedentibus seculis multiplici fenore reditura. Quod enim in hoc corpore conslitutus sibi [quisquam non timuerit.] subtrahere et eorum qui necessitatem paciuntur usibus ministrare hoc profecto cum nudus ad uterum m[atris unde] nudus exierat reuertitur. se non dubitet inuenire. Eapropter patris nostri et antecessorum nostrorum piis [uestigiis incedere] cupientes. et ab eorum uirtutis et karitatis operibus in quantum nobis dominus permiserit non sa[tagentes ullatenus] declinare cum uniuersis in nostro dominio constitutis tenemur in iusticia non deesse. illis tamen spccia[lius nos recognoscimus] debitores qui relictis huius mundi illecebris nudi ab huius seculi naufragio euaserunt. d[iuino se incessanter] seruicio mancipantes. Scire igitur uolumus uniuersos quod religiosos ecclesie beati Kanuti Othense ser[uitores speciali] qtiadam prerogatiua caritatis. et beniuolencie. amplectentes. libertatem quam a patre nostro [et antecessoribus] nostris optinuerant quorum beneficiis et elemosinis monasterium hoc recognoscitur instilutum [nullutenus] decernimus minuendam. sed secundum tenorem tam patris nostri quam antecessorum nostrorum sigilli et [literarum apicibus] consignatum inuiolabiliter conscruandam. ita uidelicet ut possessionis et colon[i] ipsorum u[niuers[i]] ab exaccione atud et expedicione et omni seruicio. iuri regio debito liberi permaneant. et [immunes] super hoc nulli exactorum nostrortum sed monachis tantummodo respondentes. Statuimus eciam ut cens[um estiualem] de Odense et decem marchas argenti de insula Siuld annuotim reddendas a[d uestituram] fratrum quas ab antecessoribus nostris habuere. non noster exactor. sed eorum tutor ammodo su[scipiat]. Et quia omnibus fere regnum transeuntibus officio tenentur caritatis ministrare ta[m quadragin]ta quam trium marcharum exaccionem et [ut] pistores eiusdem ciuitatis nusquam preter ad [illorum mo]lendina molere debeant concessimus. Ne igitur alicui exactorum nostrorum huic liceat contra[dicere uel] nostre constitucioni in aliquo contraire. eam litteranun et sigilli nostri testimonio dignum d[uximus] confirmare. Si quis uero constitucionem nostram et iusticiam non attendens hiis att[emp]tauerit ausu temerario obuiare indignacionem nostram incurrens. iram supremi iudicis se metuat meruisse. | Kilde:Diplomatarium Danicum 1:6, nr. 148. Emneord:Opland - Konger og dronninger - Afgifter, told og skatter - Byskat Husholdning og føde - Afgrøde Gejstlige institutioner og personer - Kloster
|