• Søg Nulstil


Ribe, 1176  Oversættelse, Dansk

Siden, da hans Morfader Eskil, der paa den Tid var paa Hjemvejen fra Frankrige, landede i Ribe, tog han og hans Broder Knud deraf Anledning til at rejse over og tage imod ham.

Karl og Knud havde en Halvbroder ved Navn Bent, deres Faders Frillesøn, som tjente i Kongens Gaard og var en bold Kæmpe, men ej sin Herre huld og tro. Da nu Valdemar, et Par Dage efter at han var sat over til Fyn, holdt aabent Bord for alle, sad ogsaa Bent hos og havde taget sin Kniv frem for at bruge den ved Maaltidet; men hvad enten han nu var ked af at skjule Sagen længere eller hans Mordlyst løb af med ham, nok er det: han lod Maden staa urørt, men knugede Kniven i Haanden og lod den spille baade hid og did, som om han paa Forhaand vilde skaffe sig en vis Øvelse i at støde med den: snart skjulte han den i Bar­men, snart trak han den atter frem og krystede den i Fingrene. Med alt det stirrede han uafbrudt paa Kongen med onde Øjne, der tyktes at varsle det samme som hans Fagter.
Kilde:Sakses Danesaga. Oltid og ældste middelalder. s. 213-214.
Emneord:Konger og dronninger
-
Bystyret og andre verdslige institutioner og personer
- Kongsgård
Andre udgaver af denne tekst:Ribe 1176 Saxo - s. 506.
Tilbage