• Søg Nulstil


4629 søgeresultater fundet

Viborg ca. 1150  Saxo Originaltekst, Latin


Liber decimus quartus.V, 1 ... Ipse quoque Wibergam adhuc munimenti expertem, quo tutiori sibi receptaculo foret, terreis mænibus clausit magnisque eam stipendiis instruxit....V, 5. At Sueno, ubi de eius adventu cognovit, virium diffidentia apud Wiber­gam, recentibus a se munimenti...

Viborg 1150  Saxe Olrik Oversættelse, Dansk


Paa den Tid var Danmark søndret og splittet; ti hjemme i Landet luede Borgerkrigen, og udefra øgedes Vikingeskaden. For at drive dem bort førte Sven gentagne Gange, men uden synderligt Held, Krig med hele Vendland: han var ikke saa udholdende i Kamp som hidsig i Stormløbet; og naar han skulde tænke ...

Viborg før 1150  Vitae Sanct. Sammenfatning, Latin; Originaltekst, Latin


Sanctvs Ketiliivs Confessor. Vita et miracvla sancti Ketilli.

Viborg før 1150  Danske Helgeners Levned Oversættelse, Dansk


Det hændte her, at byen blev ynkelig hærjet af en ildebrand, og at luerne næsten slog over imod kloste­ret. Da den hellige mand mærkede dette, tog han en af brødrene med sig, steg op i tårnet og bad og an­råbte Gud om kirkens og byens frelse. Straks dæmpes den hærjende lue, ilden bliver undertrykt, ...

Aalborg før 1150  Vitae Sanct. Originaltekst, Latin


CCessit igitur furori eorum, multis tamen contristantibus, accepta in capitulo communi licentia, et ad ecclesiam Aalburgensis oppiduli declinauit. Placuit enim ei potius ibi conuersari, quam ubi antea degit. In illa igitur domo cum per tempus aliquod signis et uirtutibus claruisset (- quadam eni...

Aalborg 1151  Saxo Sammenfatning, Dansk; Originaltekst, Latin


Efter slaget ved Viborg ml. Svend og Knud flygter Knud efter sit nederlag over Ålborg til Lødøse i V-Sverige.

Ribe 1151  Saxo Originaltekst, Latin


Verum ex parte Kanuti alii confestim fugam facere, pars oppido latebram quærere, nonnulli per medias eius plateas erumpere, Kanutus ipse per angustissimas vici partes equo vectus eripitur. Occupati, qui in vicum profugerant, et in unam ædium captivi traduntur. Ad quos introgresso rege, Helias, Ripen...

Ribe 1151  Saxe Olrik Oversættelse, Dansk


Af Knuds Folk tog nogle straks Flugten, medens andre søgte Ly i Staden, og en Del styrtede afsted midt ad Gaderne. Knud selv red ind gennem Byen ad Sti og Smøge og undslap paa den Vis. Alle, der var flyede ind i Staden, blev hærtagne og sattes ind i et af Husene som Fanger. Da nu Kongen gik ind til ...

Ribe 1151  Saxo Originaltekst, Latin


6. At Kanutus, ex proximæ pugnæ eventu urbem oppugnare diffisus, formidata locorum fortuna, procul mænibus castra constituit, opperiri volens, quoad æmulus protelatis diebus alimentorum egestate vexatus aut turpiter fugam aut temere bellum arriperet. Ea Kanuti spes Suenoni victoriæ fuit. Eodem tem­p...

Ribe 1151  Saxe Olrik Originaltekst, Dansk


Ved den Tid var der en Mand ved Navn Brune, som havde fulgt med Knud fra Saksland, og hvad enten han nu var underkøbt af Sven, som han fra gammel Tid var Ven med, eller ærgerlig over at Kampen var udsat — nok er det, han tog sig Orlov og drog med en Del andre bort til Ribe. Men da Knud selv flygtede...
<<  <  Side 27 af 463  >  >>